パチキ

TVで映画の予告編を見ました。
井筒監督の「バッチギ」。googleで検索したらハングル語で
“突き破る、乗り越える”“頭突き”の意味を持つのが分かった。

さぁそこで、周りに関西人(なるべく大阪の人、それも男子が
よろしい。年齢も40歳前後。)がいたら聞いてください。

「パチキって何?」と。イントネーションは”マクドマクドナルド)”
に非常に近い音程でお願いします。

小学生のころ、売り言葉に買い言葉で相手を脅すときに「おまぇなぁ、
パチキかましたろかぁ!」というセリフが氾濫しておりました。この言葉
のルーツがどうやらハングル語ではないかと推測した次第です。